Полиглот итальянский 2 урок смотреть
Полиглот: итальянский за 16 часов 2 урок
Данный урок посвящен языковому этикету. Рассмотрим минимальный набор правил итальянского языка, благодаря которому путешественник сможет вежливо спросить дорогу, осведомиться о стоимости билетов и времени или же завязать приятное знакомство в Италии.
Приветствие и прощание
Главным словом итальянского языкового этикета является приветствие CIAO! Это легкое словечко мы привыкли использовать в качестве символа прощания. А в Италии оно имеет универсальное значение — дружеский «привет» или же приятельское «до встречи».
- CIAO! — ПРИВЕТ, ПОКА!
Если рассматривать приветствия относительно времени суток, то можно выделить следующие несколько наиболее употребляемых фраз. Примечательно, что итальянцы никогда не говорят «Доброе утро», они встречают рассвет со словами:
- BUON GIORNO — ДОБРЫЙ ДЕНЬ («Бон Джорно»)
- BUONA SERA — ДОБРЫЙ ВЕЧЕР («Буона Сера»)
Вариации на тему:
- BUONA SERA, SIGNORINA — ДОБРЫЙ ВЕЧЕР (обращение к женщине)
- BUONA SERA, SIGNOR — ДОБРЫЙ ВЕЧЕР (обращение к мужчине)
- BUONA SERA, CARI SIGNORI — ДОБРЫЙ ВЕЧЕР (обращение к группе лиц).
Прощание на ночь:
- BUONA NOTTE — ДОБРОЙ НОЧИ («Буона Нотте»)
Прощание, подходящее к любому времени суток:
- ARRIVEDERCI — ДО СВИДАНИЯ («Арриведерчи»)
Знакомство
Главным словом итальянского языка в вопросе знакомства с человеком является:
- PIACERE — УДОВОЛЬСТВИЕ, читается как «Пьячере»
Также PIACERE — ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ.
Поинтересоваться у человека «Как дела?» можно фразой COME STAI? Если же собеседник требует более почтительного к себе обращения, тогда:
- COME STA? (LEI) — КАК ВАШИ ДЕЛА? (LEI — ВАШИ)
На подобный вопрос принято отвечать:
- IO STO BENE — У МЕНЯ В ПОРЯДКЕ, У МЕНЯ ВСЕ ХОРОШО («Ио сто бене»), где BENE — ХОРОШО
Заметим, что в трех последних фразах в разных формах присутствует глагол
- STARE — НАХОДИТЬСЯ, ОЩУЩАТЬ СЕБЯ («Старе»)
- STAI, STA, STO — личные формы глагола STARE («Стаи, Ста, Сто»)
Поскольку итальянцы живут ярко и получают от жизни максимум удовольствия, то они довольно часто говорят:
- MOLTO BENE, IO STO MOLTO BENE — ОЧЕНЬ ХОРОШО, У МЕНЯ ВСЕ ОЧЕНЬ ХОРОШО
- MOLTO — ОЧЕНЬ («Мольто»)
Если же в жизни наметились какие-то проблемы, то:
- MOLTO MALE, IO STO MOLTO MALE — ОЧЕНЬ ПЛОХО, У МЕНЯ ВСЕ ОЧЕНЬ ПЛОХО
- MALE — ПЛОХО («Мале»)
Бывают моменты, когда жизнь зависла в неопределенном положении:
- COSI-COSI — ТАК СЕБЕ («Кози-Кози»)
- Само по себе слово COSI означает ТАК
Благодарность
Попросив кого-то о помощи, путешественник должен суметь поблагодарить человека в ответ:
- GRAZIE — СПАСИБО («Грацие»)
В ответ итальянец скажет вам:
- PREGO — ПОЖАЛУЙСТА («Прего»)
Кстати, в том случае, если требуется произнести фразу, начинающуюся с «Пожалуйста,…», также следует употребить PREGO. А еще PREGO можно использовать в качестве глагола ПРОШУ.
В случае возникновения досадных недоразумений, извиниться можно так:
- SCUSI — ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ («Скузи»)
- SCUSI является частной формой глагола SCUSARE — ИЗВИНЯТЬ (неопределенная форма «Скузаре»)
- IO SCUSO — ИЗВИНЯЮ
- TU SCUSI — ТЫ ИЗВИНЯЕШЬ
Как представить себя
Наиболее простым способом познакомиться или сообщить свои данные является фраза:
- MI CHIAMO — МЕНЯ ЗОВУТ («Ми Кьямо»)
- Глагол CHIAMARE – ЗВАТЬ, НАЗЫВАТЬ, ЗВОНИТЬ, читатеся «Кьямаре»
- COME TI CHIAMI? – КАК ТЕБЯ ЗОВУТ? («Коме Ти Кьями»)
Для того, чтобы суметь представить себя в компании радушных итальянцев потребуется 2 наиболее важных глагола: быть и делать.
Глагол БЫТЬ
Неправильный глагол ESSERE — БЫТЬ («Эссере») помогает рассказать о том, кем является человек. Спрягается он следующим образом:
- IO SONO — Я ЕСТЬ («Ио Соно»)
- TU SEI — ТЫ ЕСТЬ («Ту Сеи»)
- LUI Ѐ — ТЫ ЕСТЬ (в отношении мужчины), читается «Луи Э»
- LEI Ѐ — ТЫ ЕСТЬ (в отношении женщины), читается «Леи Э»
- LEI Ѐ — ВЫ ЕСТЬ (уважительная форма), читается «Леи Э»
- NOI SIAMO — МЫ ЕСТЬ («Нои Сьямо»)
- VOI SIETE — ВЫ ЕСТЬ («Вой Сьете»)
- LORO SONO — ОНИ ЕСТЬ («Лоро Соно»)
Примеры:
- DOVE Ѐ LEI? — ГДЕ ОНА? («Дове Э Леи»)
- CHI Ѐ LUI? — КТО ОН? («Ки Э Луи»)
- CHI Ѐ LEI? — КТО ОНА? («Ки Э Леи»)
- CHI TU SEI? — КТО ТЫ? («Ки Ту Сеи»)
На вопрос CHI TU SEI? — КТО ТЫ? человек может рассказать о своей профессии, кем он себя видит в этой жизни. Ответ должен строиться на базе структуры: IO SONO …, где вместо троеточия можно указать конкретный род деятельности, например, актер: IO SONO ATTORE.
- DOVE TU ABBITI? — ГДЕ ТЫ ЖИВЕШЬ? Ответ: IO ABBITO A … — Я ЖИВУ В …
Немного усложнив предложение можно ответить так:
- IO ABBITO E LAVORO A … — Я ЖИВУ И РАБОТАЮ В …, где E — союз И
Если потребуется употребить вариативный союз ИЛИ, тогда говорите O.
Пример:
- ESSERE O NON ESSERE, — БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ?
Союз НО
- MA – НО
Пример:
- IO ABBOTO, MA NON LAVORO A … — Я ЖИВУ, НО НЕ РАБОТАЮ В …
Утверждение и отрицание
- SI — ДА
- NO — НЕТ
Употребляем SE – ЕСЛИ («Сэ»).
Пример:
- SE TU NON LAVORI, NON MANGI — ЕСЛИ ТЫ НЕ БУДЕШЬ РАБОТАТЬ, ТО НЕ БУДЕШЬ ЕСТЬ («Сэ Ту Нон Лавори, Нон Манджи»).
Глагол ДЕЛАТЬ
FARE — ДЕЛАТЬ также относится к группе неправильных глаголов итальянского языка.
- IO FACCIO — Я ДЕЛАЮ, читается как «Ио Фаччо»
- TU FAI — ТЫ ДЕЛАЕШЬ («Ту Фаи»)
- LUI FA — ОН ДЕЛАЕТ
- LEI FA — ОНА ДЕЛАЕТ
- LEI FA — ВЫ ДЕЛАЕТЕ (уважительно)
- NOI FACCIAMO — МЫ ДЕЛАЕМ («Нои Фаччьямо»)
- VOI FATE — ВЫ ДЕЛАЕТЕ («Вои Фате»)
- LORO FANNO – ОНИ ДЕЛАЮТ («Лоро Фанно»)
Пример:
- CHE TU FAI? — ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?
Придать фразе больше эмоций поможет частица MA в значении НУ.
- MA CHE TU FAI? — НУ, ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?
Определяющее слово ЭТО
- QUESTO — ЭТО, читается «Квесто»
Пример:
- CHE COSA Ѐ QUESTO — ЧТО ЭТО?
- CHE Ѐ QUESTO? —КТО ЭТО?
- MA PERCHE TU FAI Ѐ QUESTO? — ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО ДЕЛАЕШЬ?
Используя фразы, разученные на данном уроке, можно вежливо и непринужденно завязать беседу, рассказать немного о себе, узнать что-то о собеседнике. Также были довольно подробно рассмотрены 2 глагола, часто употребляемых в повседневной жизни любого итальянца.
Полиглот. Выучим итальянский за 16 часов! Урок №2. / Телеканал Культура
Oyunçu kontrollarını göstərin
- Полиглот. Выучим итальянский за 16 часов! Урок №2. Итальянский с нуля с Дмитрием Петровым. Учим иностранные языки онлайн.
Подписаться на канал Культура: azclip.net/channel/UCik7MxUtSXXfT-f_78cQRfQ
Все выпуски подряд: azclip.net/p/PL66DIGaegedruBvEIZahIbcJX1x4j7o1FИнтеллектуальное реалити-шоу, образовательная программа «Полиглот». Выучим итальянский за 16 часов!» представляет собой интенсивный курс изучения итальянского языка под руководством полиглота и переводчика Д. Ю. Петрова. Ученикам предлагается овладеть навыками общения на иностранном языке в течение 16 занятий.
В активе преподавателя более 30 языков. Дмитрий Петров — психолингвист, синхронный переводчик, преподаватель, автор книги «Магия Слова». В группе обучающихся — 8 человек.
Погружать студентов в языковую среду Петрову на сей раз помогают специальные гости — настоящие итальянцы. А под занавес курса участников и зрителей ждет встреча с певцом Аль Бано.
Участники: писатель Михаил Елизаров, режиссер Валерия Гай Германика, представители актерской профессии: Анна Старшенбаум, Анна Чурина, Александр Тютин, Артем Михалков, а также актриса и певица Настя Задорожная, студентка театрального института им. Б.В. Щукина, будущий режиссер Екатерина СоловьеваСмотрите также:
Английский: azclip.net/p/PL66DIGaegedqtRaxfVsk6vH5dBDuL5w92
Немецкий: azclip.net/p/PL66DIGaegedo14WIQcheu2OiJd4xpQzxf
Французский: azclip.net/p/PL66DIGaegedqAQ7bhITgBFHJOY_lXl9T1
Испанский: azclip.net/p/PL66DIGaegedpwIhkGnahvSnaKcLfx6ZoI
Португальский: azclip.net/p/PL66DIGaegedpXLkgYdfV43DfWbWlOiOvt
Китайский: azclip.net/p/PL66DIGaegedrl3z9qmAf7GLqbBJwrXmKT
Хинди: azclip.net/p/PL66DIGaegedrqWMRSxlkQ6aos_v8DDPT_
Смотрите другие программы телеканала:
ACADEMIA azclip.net/p/PL66DIGaegedrxKWN-xQohVgl_AdYmttku
Большая Опера azclip.net/p/PL66DIGaegedrHsu72wjxN3dSUxy2p4cMY
Новости культуры azclip.net/p/PL66DIGaegedqKHOK2FY3ODnjVEjpsFO0d
Пешком. azclip.net/p/PL66DIGaegedpZljXE6XIyEusIZheJDjbZ
Правила жизни azclip.net/p/PL66DIGaegedo7TxLE4xEZws_qD_9GQzrM
Энигма azclip.net/p/PL66DIGaegedoZpreN1KF3axtyleml81F_
Şərh • 80
Всех тошнит друг от друга ♀️ их профессии : типо профессии ♀️актеры,писатели и режиссеры твою мать один тупее другого ♀️
Валерия режисёр а можно подумать торгует огурцами на рынке
Все такие тупые господи позорище как всегда все актеры в лидерах пл примитивности и тупости. А тоже мне строят из себя. Как они роли то запоминают. Бараны видимо годами зубрят
Утро добрым не бывает, хороший завтрак помогает)
На 25:36 вопрос есть. Спросили как будет «Что ты делаешь?». Что — это Che Cosa. Ты делаешь — tu fai. Вместо должно быть «Che cosa tu fai?”, но говорят без Cosa.
Sarebbe più corretto Cosa fai.. Che tu fai non è un modo corretto di espressione.
Se non lavori non mangi. Или как пел Челентано. Che non lavora, non fa amore
Essere, o non essere. E questa la domanda
Не говорят в общении Che tu sei. Будет более правильно Che sei?
Так же можете сказать и Grazie mille. Спасибо большое
При знакомстве можно так же сказать piacere mio.
Buon giorno basta e avanza. Non esiste in italiano Доброе утро. La mattina non è mai buona
Bravo, complimenti. Lei è un grande. Grazie per tutti vostri lezione ❤️
Это Валерия ведёт себя как малолетка
Эту песню поёт Тото Кутуньо, а не Челентано.
Уроки отличные, но возник вопрос:
Разве при обращении с просьбой говорят «prego»?
По-моему же, при просьбе чаще употребляют » per favore».
. Или я ошибаюсь.
Я живу в Италии
Вы правы . При просьбе говорят perfavore!
Учитель от Бога. Очень хорошо все объясняет.
Вместо грависа на доске написал акут. Ну ппц!
А где per favore, что означает пожалуйста, но именно в просьбе. Не очень хорошие уроки.
А как же buon mattina ? Что в переводе именно ДОБРОЕ УТРО. С самого начала видео и уже неправду сказал. (((
Анна Старшенбаум такая милая)
Не понимаю, почему многих так взбесили студенты в ролике? Все равно удобнее заниматься, глядя на них. Каждый разбирает свой пример, порой делаешь такие же ошибки, как они. Или вопросы они задают именно те, которые и у меня тоже возникли. Здорово!
Какие мутанты ставят дизлайки?
Обожаю Ваши уроки! Спасибо за прекрасную, познавательную передачу! Учу с вами итальянский. И все же, «доброе утро» по-итальянски звучит как Buona mattina!
Огромное спасибо преподавателю! Это потрясающе, что он делает!
А вот почему наше кино такое Г, мне теперь окончательно все понятно. Актеры и режиссеры, что сидят в зале — ну просто эпические тупицы! Сказать, что выбешивают — ничего не сказать!
Suon pomeriggio? Добрый день же.
Professor Dimitri, Lei è un grande ! Ho già seguito la Sua prima lezione del corso di cinese, ma poi ho scoperto che tiene i corsi in 16 ore di molte altre lingue. Ma quante ne conosce così a fondo, per riuscire a insegnarle ? Un saluto da Novara (Piemonte)
28:05 нас рассадят а ты не хулигань)))
Тебя посодють, а ты не воруй! «
Глагол оставить — lasciare, звучит по русски — лашате ми кантаре, а не как было сказанно -лашиаре. Привет всем из Италии
А так все супер)
@Asik Tandutti Ну для начала lasciatemi пишется вместе, это imperativo, se Lei conosce perfettamente bene l’italiano. Allora niente da fare, noi poveri moscoviti sono ignoranti rispetto a Lei.
@Natalia Castellana а я 13 лет как живу в Италии , и поверте знаю как произносится слово lasciate mi )
@Asik Tandutti Я всю жизнь живу в Москве, а итальянский — моё увлечение
@Natalia Castellana вы живете в Италии и хорошо наверно разговариваете на итальянском ?
Просто я написал русскими буквами как это звучит
«лашаты» на ипподроме бегают, а в итальянском lasciatemi cantare (лашьятеми кантарэ) означает «позвольте мне спеть»
Что такое Чичолина? О чем речь?
@Natalia Castellana не за что :))
@Тагира Никогда не слышала, спасибо за информацию!
Чичолина — это кликуха одной итальянской порнозвезды, которая баллотировалась в парламент и прошла.
Ciciolina — это уменьшительное от cicia — толстенькая, толстушка. Ещё так называют детей, что то вроде пупсик
28:05 Миш, нас расадят)))
Такими темпами за шестнадцать уроков язык не выучить
Не выучить его и за 365 уроков!
Благодарью вас Препадователь. хотелось бы заниматься у этого вас. Метод самый лучший, чего я видела.
А на каком языке Вам объяснять? Русского то не знаете!
Метод обучения — допотопный. Лишь даёт грамматику, причём всё в кучу (на первом же уроке говорит о прошедшем времени, когда люди даже не знают глагола «быть», чтобы сказать «я — русский/россиянин, я из России/Москвы»). Коммуникативным подходом и не пахнет. После первого урока ученики «умеют» спрягать глагол, но не могут сказать элементарных вещей о себе: меня зовут. я из. и т. д. Многое базируется на переводе: а как сказать это, а как сказать то? Подобный традиционный метод (лишь грамматика с переводом) считается допотопным.
За то какой эффективный.
А сказать io sto attore не правильно?
И почему нет артикля перед attore?
@Natalia Castellana ho capito, gracie Natalia!
@D- tran le parole significano (plurale), La parola significa (singolare). In bocca al lupo per gli studi!
@D- tran significa «ну что Вы, не стоит»
@Natalia Castellana cosa significa parole: si figuri?