Полиглот 14 урок
АНГЛИЙСКИЙ язык за 16 часов — видео уроки онлайн с Дмитрием Петровым. ЗАНЯТИЕ 14-Е
ПОЛИГЛОТ
(видеоматериал)
Английский язык за 16 часов — видео уроки онлайн с Дмитрием Петровым
Английский язык с Дмитрием Петровым за 16 занятий. Конспект 14-го урока
Когда мы начинаем говорить, есть смысл попробовать отследить – насколько в нас, на физическом уровне возникает напряжение. Потому что очень часто мы даже не контролируем то, как наше тело напрягается в тот момент, когда мы входим в незнакомую ситуацию, ведь иностранный язык это всегда новая, чуждая территория, куда мы приходим как посторонние. Параллельно есть два инструмента, которые могут сделать наше общение на английском языке свободным. Это:
1. Настройка на образ, которая позволяет избавиться от напряжения
2. Автоматическое владение базовыми структурами (изменение глагола по временам и формам, работа системы местоимений, прилагательных и т. п.)
Мы берём новые конструкции, добавляем новые слова, но неизбежно возвращаемся к необходимости владеть автоматически теми самыми схемами, с которых всё начинается. Несколько тем, связанных с общением и коммуникацией. Когда люди разговаривают по телефону, они используют заготовки, клише :
Слова и выражения
Звонить по телефону – Call me
To call – звать, называть, звонить по телефону
How is you museum called? -Как называется музей
A Call – звонок (существительное)
I just called – Я просто позвонил
Give me a call! – Позвони мне!
I got a call – Мне позвонили
I got a call Oleg – Мне позвонил Олег
To call back – Перезвонить
I will call back – Я перезвоню
Call back – перезвонить, ответить на звонок
Call back later – Перезвони позже
I will call – Я позвоню
When can I call you? – Когда мне можно позвонить?
He didn’t call back – Он не перезвонил
I cold him, but he didn’t call back — Я позвонила ему, но он не перезвонил
Oleg cold me, but he didn’t leave a massage-Олег позвонил мне, но не оставил мне сообщение
Did somebody call me? – Мне кто-нибудь звонил?
If somebody call me, take a message – Если кто-то позвонит прими сообщение
Can I speak for Vladimir? – Можно я поговорю с Владимиром?
Когда позвонили и спрашивают по телефону Вас и Вы у телефона, Вы отвечаете — speaking
Message – послание, то что передается
Can I take a massage – Я могу принять сообщение?
Сап I live a message – Могу ли я оставить сообщение?
Text me – Послать SMS
E- Mail — электронная почта
When can I call you? – Когда мне позвонить тебе?
He didn’t’ call back – Он не перезвонил
I called him, but he didn’t’ call back – Я ему позвонил, а он не перезвонил мне
Oleg called you, but he didn’t leave a message – Олег позвонил мне, но он не оставил
To take (took) – взять To leave(left) – оставить, покинуть
Did somebody call me? – Мне кто-нибудь звонил
If somebody calls me take a message – Если кто-нибудь будет звонить, прими сообщение
Call me and if I don’t answer text me or e-mail me –
Позвони мне, если я не отвечу, пошли мне SMS или по электронной почте.
Если предложение начинается на if и when после них будущее время не ставится, то есть
предложение выражает условие или время будущее время не ставится
If you came, I will cray – Если ты придешь, я буду плакать
If you go – Если ты пойдешь
When you go – Когда ты пойдешь
If he goes – Если он пойдет.
When he goes – Когда он пойдет
Yesterday I got a call from Sacha, and she invited me to go to the cinema– Вчера мне позвонила
Саша, и пригласила меня в кино
To send(sent) – посылать, sender – отправитель
Who sent this letter? – Кто послал это письмо?
He sand – Он послал
Если предложение начинается с WHO после этого слова ставится прошедшее время,
Who did you send? – Кого ты послал?
Who saw you? – Кто видел тебя?
Who did you see? – Кого видел ты?
Who made this? – Кто сделал это? — Who did this?
What did you do? – Что ты сделал?
What did you hear? – Что ты слышал?
Who heard about it – Кто слышал об этом?
What did you hear – Что ты слышал?
Who do you love – Кого ты любишь?
Who loves you – Кто любит тебя?
Who wants to drink – Кто хочет выпить?
What did you see – Что ты видел?
Who saw this – Кто видел это?
Who did you see – Кого ты видел?
Who understands you? – Кто понимает тебя
Who do you understands – Кого ты понимаешь
Who was here – Кто был здесь?
Who did you see here – Кого ты видела здесь?
Who send you here – Кто послал Вас сюда?
Who did you send there – Кого вы послали туда?
Who called you – Кто звонил тебе?
Who did you call – Кому ты звонил?
Ask me another – Спроси что-нибудь полегче
Who wants? – Кто хочет? Who was? – Кто был?
Who do you do it for? – Для кого ты делаешь это?
Урок 14 «Полиглот: английский за 16 часов»
Добрый день, любители английского!
Мы всё ближе к финалу курса «Полиглот: выучить английский за 16» и впереди у нас 14-й урок. Конечно многое еще нам предстоит узнать об английском языке, однако, стержневая структура уже создана. Теперь, будем учить новые слова и фразы, так как без словарного запаса, также как и без грамматики, нам не обойтись.
Сегодня займемся лексикой и тема урока: «Общение по телефону». А ближе к концу урока уясним некоторые особенности вопросов с специальным словом Who? — Кто?
Посмотрите 14 видео урок Полиглот
Общение по телефону
Основной глагол топика: to call — звонить (этот глагол также имеет значения: звать, называть) если к этому глаголу добавить back (назад) получаем — перезвонить.
- A message — послание (которое передается словесным путем)
- A text — SMS
- To text — писать SMS
- To send/sent — посылать
- E- Mail — элек-ная почта
- To e-mail — писать электронное письмо
- To take (took) a message — передать сообщение (словесное послание)
- To leave (left) a message — оставить сообщение (словесное послание)
- Если Вы поднимаете трубку и Вас же просят позвать к телефону, Вы можете ответить: — Speaking
Краткий словарь на тему: «Общение по телефону»
- This is Oleg. / Это Олег.
- Oleg speaking./ Говорит Олег.
Просим звонящего представиться:
- Сan I take your name, please? / Пожалуйста, я могу узнать ваше имя?
- Can I ask who is calling, please? Прошу прощения, могу ли я узнать, кто звонит?
- May I have extension 313, please? / Соедините меня с номером 313, пожалуйста.
- Could I speak to Mr. Smith? /Могу я поговорить с мистером Смифом?
Предупреждение о соединении:
- I’ll put you through/ Соединяю вас.
- Can you hold the line?/ Не могли бы вы оставаться на связи?
- Can you hold on a moment? / Можете вы немного подождать?
Просьбы, которые возникают, если возникает непонимание в ходе телефонного разговора:
- Could you repeat, please?/ Не могли бы вы повторить?
- Repeat that more slowly, please. / Повторите медленнее, пожалуйста.
- Could you repeat that again?/ Не могли бы вы повторить это еще раз?
После if — если, when — когда используем Простое Настоящее время, а не Простое Будущее. Если предложение сложное, то Простое Настоящее время используем только в той части предложения, где есть if, when.
- Если ты позвонишь мне, я буду рада. — If you call me, I will be happy.
- Когда я решу этот вопрос, я тебе сообщу. — When I decide this question, I will tell you.
В русском же языке, мы в обеих частях предложения, используем будущее время.
Вопросы с специальным словом «Who?»
Вопросы с «Who» могут быть с вспомогательным глаголом или без него. В зависимости от того, есть ли вспомогательный глагол или нет его, меняется смысл вопроса.
Если после «who» не используем вспомогательный глагол (do, did), тогда глагол ставим в нужное время. Если задаем вопрос в Прошедшем Простом времени, то добавляем ed, если глагол неправильный — вторую форму из таблицы неправильных глаголов.
- Who decided this problem? — Кто решил эту проблему?
- Who paid this car? — Кто купил эту машину?
Если глагол в Простом Настоящем времени, не забываем добавлять -(e)s
Ведь под «кто» подразумевается третье лицо, ед. ч — он, она. А с этими лицами глаголы в данном времени требуют -(e)s.
- Who likes the red apples? — Кто любит красные яблоки?
Если после «who» используем вспомогательный глагол, меняется смысл вопросительного слова «who» и соответственно и самого вопроса. «Кто» переходит в «Кого». Глагол в вопросе не меняется, согласно временному параметру, так как вспомогательного глагола достаточно в предложении для указания времени.
- Who visited you? — Кто навещал тебя?
- Who did you visit you? — Кого навещал ты?
- Who supports you? — Кто поддерживает тебя?
- Who do you support? — Кого ты поддерживаешь?
Еще пара примеров для лучшего понимания:
- Боязнь ошибиться — это самая распространенная причина, которая мешает людям овладевать новыми языками. Эта безмерная фобия сказать что-то неправильное и оказаться в нелепой ситуации, по сущности детская, всё же мешает многим начать все-таки говорить на иностранном языке.
- Воспринимайте изучение языка за любопытное открытие! Это действительно интересно, так как изучая язык, мы узнаем, о существовании другого менталитета, другой логики, других подходов к изложению мыслей. Да язык- это, пожалуй, целая философия!
Скачайте дополнительные материалы к уроку по ссылке ниже.