Strong-stuff.ru

Образование Онлайн
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Петров испанский 7 урок

Полиглот. Испанский за 16 часов. 7 Выпуск

Смотреть онлайн Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов 7 выпуск:

Конспект 7 урока Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов:

10 самых употребляемых слов в испанских песнях:

el amor – любовь

la vida – жизнь

el corazón – сердце

el alma – душа

la canción – песня

los ojos – глаза un ojo – глаз

triste – грустный, печальный tristeza – грусть

feliz — счастливый, радостный

¡Feliz cumpleaños! – C днем рождения!

¡Feliz año Nuevo! — с Новым годом!

tú y yo – ты и я

Местоимения.

Предлоги.

а – в (направление)

en – в (чем-то, где-то)

de – из чего, от чего, о (ком), принадлежность

El amigo de mi hermano – Друг моего брата

El hermano de mi amigo – Брат моего друга

con – с

sin – без

con mi familia – с моей семьей

agua con gas – вода с газом

agua sin gas – вода без газа

té con azucar – чай с сахаром

té sin azucar – чай без сахара

para – для, чтобы (перед инфинитивом)

para comer – чтобы поесть

para hablar – чтобы поговорить

Для всех предлогов:

para nosotros, nosotras

para vosotros, vosotras

para ellos, ellas

Предлог con соединяется с местоимениями и ti:

con+ti = contigo – с тобой

con+mí = conmigo – со мной

При использовании местоимений её, его по отношению к неодушевленным предметам, отвечающих на вопрос ¿Que? — что?, применяются формы lo (м.р.) и la (ж.р.)

Yo veo la casa – Я вижу дом

Yo la veo – Я его (дом) вижу

Yo lo sé – я это знаю

Yo lo hago para ti – Я это делаю для тебя

Hablamos de esto – поговорим об этом

Le gusta la música – Ей нравится музыка

No me gusta hablar de esto – Мне не нравится говорить об этом

me gustó – мне понравилось

No vamos a hablar de esto – Давайте не будем говорить об этом

Nosotros no vamos a hablar de esto – Мы не будем говорить об этом

Yo no voy a ellos sin ti – Я не пойду к ним без тебя

Me gusta cantar esta canción – Мне нравится петь эту песню

esto – это

esta – эта

este – этот

yo voy contigo – я пойду с тобой

Me gusta trabajar contigo – Мне нравится работать с тобой

Yo me gusto – я себе нравлюсь

Me gusto interpretаr este papel – мне нравится играть эту роль

Me gustas tú – мне нравишься ты

Ellos hablan con nosotros – Они говорят с нами

1) ¿Qué tú hiciste ayer por la noche? – Что ты делал вчера вечером?

Yo fui a casa – Я пошел домой.

¿Qué tú hiciste en casa? – Что ты делал дома? Nada – ничего

Yo no hice nada. Yo descancé – Я ничего не делал. Я отдыхал.

¿Cómo descansaste? – Как ты отдыхал?

Yo lei un libro de Chekhov. Después yo fui a casa de mis amigos. Nosotros bebimos el vino y hablamos. – Я читал книгу Чехова. Потом я пошел к друзьям. Мы пили вино и разговаривали.

2) Yo tuve un día muy largo. – У меня был очень длинный день.

Después de la lección fuimos con Oleg al café y hablamos el español. — После урока мы с Олегом пошли в кафе и говорили по-испански.

Luego yo fui en metro a las pruebas. — Потом я на метро поехала на пробы.

Luego fui a la piscine pero no nadé. — Потом я пошла в бассейн, но не плавала.

Luego yo miré un espectáculo de mis amigos. –Потом я смотрела спектакль моих друзей.

largo – длинный

corto – короткий

probar – пробовать

la prueba – проба

las pruebas – пробы

nadar – плавать

3) ¿Que paso ayer? – Что произошло вчера?

Yo fui a la exposición de automóviles – Я пошел на выставку автомобилей.

Luego yo fui a casa y lei un libro de Gorki – Потом я пошел домой и читал книгу Горького.

El libro se llama “Tomás Gordeev” – Книга называется «Фома Гордеев»

Yo leí este libro para mi trabajo – Я читал эту книгу для работы

¿Para qué trabajo? – Для какой работы?

¿Qué tú vas a hacer con este libro? – Что ты будешь делать с этой книгой?

¿Tú vas a interpretar un papel? – Ты будешь играть роль?

Yo voy a escribir una pieza para el teatro – Я буду писать пьесу для театра.

Luego yo bañé a mis hijitas. – Потом я купал своих дочерей

leer – читать

прошедшее время

yo leí – я читал

tú leíste – ты читал

él leyó – он читал

nosotros leímos – мы читали

vosotros leísteis – вы читали

ellos leyeron – они читали

bañar – купать

lavar — мыть

Yo lavo las manos – я умываю руки

Yo baño a mi hijita – я купаю дочку

la gente – люди, народ

Произношение буквы g в испанском языке:

ga, o, u читается как русская г

ge, i читается как русская х

loco – сумасшедший

la gente está muy loca – люди сошли с ума

la vida loca – сумасшедшая жизнь

Возвратные глаголы.

lavar – мыть

lavarse – мыться

(yo) me lavo – я умываюсь, моюсь

(tú) te lavas – ты умываешься

(él, ella) se lava – он умывается

nosotros nos lavamos – мы умываемся

vosotros os laváis – вы умываетесь

ellos se lavan – они умываются

yo lavo – я мою (кого-то)

¿Qué hace él por la mañana? – Что он делает утром?

Él se lava – он умывается

4) Ayer mi marido con mi hija fueron a nuestra casa de campo y por eso yo fui al café con mi amiga. – Вчера мой муж с дочерью уехали в загородный дом и поэтому я пошла в кафе с подругой.

Nosotras hablamos mucho tiempo. – Мы долго разговаривали

Luego fui a mi casa para estudiar espanol. – Потом я пошла домой, чтобы изучать испанский.

Luego yo miró el película “Casablanca” – Потом я смотрела фильм «Касабланка»

5) Ayer no tuve tiempo para estudiar español – Вчера у меня не было времени изучать испанский.

Porque yo fui al teatro– Потому что я ходила в театр.

Tuve una lección con mi maestro porque yo studió nuevo papel – У меня был урок с моим преподавателем потому, что я учу новую роль.

Fui a casa para descansar – Я пошла домой отдыхать

6) Ayer fui con mi familia al restaurant – Вчера я со своей семьей пошел в ресторан.

Luego jugé con mi hijo — Потом я играл с ребенком

Luego yo dormi – потом я спал.

dormir – спать

7) Yo visite a mi amiga en su casa – Я ходила домой к подруге

Luego fui a casa y pasé la tarde con mi hijo – Потом я пола домой и провела вечер с моим сыном

8) Ayer enseñé a mis estudiantes lecciónes de piano en el conservatorio de música. – Вчера я преподавала уроки по фортепиано своим студентам в консерватории.

Читать еще:  Итальянский с петровым урок 3

Luego fuimos con mi marido para comprar la mesa para comer en nuestra casa – Потом мы с мужем пошли покупать стол для того чтобы кушать в нашем доме.

eñsenar – преподвать

comprar – покупать

mesa — стол

levanter – поднять

levantarse – подниматься

Yo me levanto – я встаю

Tú te levantas – ты встаешь

él se levanto – он встает

nosotros nos levantamos – мы встаем

vosotros os levantáis – вы встаете

ellos se levantan – они встают

Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов.

Образовательный проект Дмитрия Петрова на канале Культура

Урок 7

Полиглот Español: Краткий конспект седьмого урока

10 самых употребляемых слов в испанских песнях:

el amor – любовь
la vida – жизнь
el corazón – сердце
el alma – душа
la canción – песня
los ojos – глаза un ojo – глаз
triste – грустный, печальный tristeza – грусть
feliz — счастливый, радостный

¡Feliz cumpleaños! – C днем рождения!

¡Feliz año Nuevo!
с Новым годом!
tú y yo – ты и я

Местоимения

Предлоги.

а – в (направление)
en – в (чем-то, где-то)
de – из чего, от чего, о (ком), принадлежность

El amigo de mi hermano – Друг моего брата
El hermano de mi amigo – Брат моего друга

con – с
sin – без

con mi familia – с моей семьей
agua con gas – вода с газом
agua sin gas – вода без газа

té con azucar – чай с сахаром
té sin azucar – чай без сахара
para – для, чтобы (перед инфинитивом)
para comer – чтобы поесть
para hablar – чтобы поговорить

Для всех предлогов:

Предлог con соединяется с местоимениями mí и ti:
con+ti = contigo – с тобой
con+mí = conmigo – со мной
При использовании местоимений её, его по отношению к неодушевленным
предметам, отвечающих на вопрос ¿Que? — что?, применяются формы lo (м.р.) и la
(ж.р.)
Yo veo la casa – Я вижу дом
Yo la veo – Я его (дом) вижу
Yo lo sé – я это знаю
Yo lo hago para ti – Я это делаю для тебя

Hablamos de esto – поговорим об этом

Le gusta la música – Ей нравится музыка
No me gusta hablar de esto – Мне не нравится говорить об этом
me gustó – мне понравилось
No vamos a hablar de esto – Давайте не будем говорить об этом
Nosotros no vamos a hablar de esto – Мы не будем говорить об этом
Yo no voy a ellos sin ti – Я не пойду к ним без тебя
Me gusta cantar esta canción – Мне нравится петь эту песню

esto – это
esta – эта
este – этот

yo voy contigo – я пойду с тобой
Me gusta trabajar contigo – Мне нравится работать с тобой
Yo me gusto – я себе нравлюсь
Me gusto interpretаr este papel – мне нравится играть эту роль
Me gustas tú – мне нравишься ты
Ellos hablan con nosotros – Они говорят с нами

1) ¿Qué tú hiciste ayer por la noche? – Что ты делал вчера вечером?
Yo fui a casa – Я пошел домой.
¿Qué tú hiciste en casa? – Что ты делал дома? Nada – ничего
Yo no hice nada. Yo descancé – Я ничего не делал. Я отдыхал.
¿Cómo descansaste? – Как ты отдыхал?
Yo lei un libro de Chekhov. Después yo fui a casa de mis amigos. Nosotros bebimos el vino y hablamos. – Я читал книгу Чехова. Потом я пошел к друзьям. Мы пили вино и разговаривали.

2) Yo tuve un día muy largo. – У меня был очень длинный день.
Después de la lección fuimos con Oleg al café y hablamos el español. — После урока мы с
Олегом пошли в кафе и говорили по-испански.
Luego yo fui en metro a las pruebas. — Потом я на метро поехала на пробы.
Luego fui a la piscine pero no nadé. — Потом я пошла в бассейн, но не плавала.
Luego yo miré un espectáculo de mis amigos. –Потом я смотрела спектакль моих друзей.

largo – длинный
corto – короткий
probar – пробовать

la prueba – проба
las pruebas – пробы
nadar – плавать

3) ¿Que paso ayer? – Что произошло вчера?
Yo fui a la exposición de automóviles – Я пошел на выставку автомобилей.
Luego yo fui a casa y lei un libro de Gorki – Потом я пошел домой и читал книгу Горького.
El libro se llama “Tomás Gordeev” – Книга называется «Фома Гордеев»

Yo leí este libro para mi trabajo – Я читал эту книгу для работы
¿Para qué trabajo? – Для какой работы?
¿Qué tú vas a hacer con este libro? – Что ты будешь делать с этой книгой?
¿Tú vas a interpretar un papel? – Ты будешь играть роль?
Yo voy a escribir una pieza para el teatro – Я буду писать пьесу для театра.
Luego yo bañé a mis hijitas. – Потом я купал своих дочерей

leer – читать

прошедшее время
yo leí – я читал
tú leíste – ты читал
él leyó – он читал
nosotros leímos – мы читали
vosotros leísteis – вы читали
ellos leyeron – они читали

bañar – купать
lavar — мыть
Yo lavo las manos – я умываю руки
Yo baño a mi hijita – я купаю дочку
la gente – люди, народ

Произношение буквы g в испанском языке:
g – a, o, u читается как русская г
g – e, i читается как русская х

la gente está muy loca – люди сошли с ума
la vida loca – сумасшедшая жизнь

Возвратные глаголы

lavar – мыть
lavarse – мыться
(yo) me lavo – я умываюсь, моюсь
(tú) te lavas – ты умываешься
(él, ella) se lava – он умывается
nosotros nos lavamos – мы умываемся
vosotros os laváis – вы умываетесь
ellos se lavan – они умываются
yo lavo – я мою (кого-то)
¿Qué hace él por la mañana? – Что он делает утром?
Él se lava – он умывается

4) Ayer mi marido con mi hija fueron a nuestra casa de campo y por eso yo fui al café con mi amiga. – Вчера мой муж с дочерью уехали в загородный дом и поэтому я пошла в кафе с подругой.
Nosotras hablamos mucho tiempo. – Мы долго разговаривали Luego fui a mi casa para estudiar espanol. – Потом я пошла домой, чтобы изучать испанский.
Luego yo miró el película “Casablanca” – Потом я смотрела фильм «Касабланка»

5) Ayer no tuve tiempo para estudiar español – Вчера у меня не было времени изучать
испанский.
Porque yo fui al teatro– Потому что я ходила в театр.
Tuve una lección con mi maestro porque yo studió nuevo papel – У меня был урок с моим преподавателем потому, что я учу новую роль.
Fui a casa para descansar – Я пошла домой отдыхать

6) Ayer fui con mi familia al restaurant – Вчера я со своей семьей пошел в ресторан.
Luego jugé con mi hijo — Потом я играл с ребенком
Luego yo dormi – потом я спал.
dormir – спать

Читать еще:  Полиглот немецкий 9 урок

7) Yo visite a mi amiga en su casa – Я ходила домой к подруге
Luego fui a casa y pasé la tarde con mi hijo – Потом я пола домой и провела вечер с моим сыном

8) Ayer enseñé a mis estudiantes lecciónes de piano en el conservatorio de música. – Вчера я преподавала уроки по фортепиано своим студентам в консерватории.
Luego fuimos con mi marido para comprar la mesa para comer en nuestra casa – Потом мы с мужем пошли покупать стол для того чтобы кушать в нашем доме.

eñsenar – преподвать
comprar – покупать
mesa — стол
levanter – поднять
levantarse – подниматься
Yo me levanto – я встаю
Tú te levantas – ты встаешь
él se levanto – он встает
nosotros nos levantamos – мы встаем
vosotros os levantáis – вы встаете
ellos se levantan – они встают
madrugada – восход

Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов.

Образовательный проект Дмитрия Петрова на канале Культура

Урок 7

Полиглот Español: Краткий конспект седьмого урока

10 самых употребляемых слов в испанских песнях:

el amor – любовь
la vida – жизнь
el corazón – сердце
el alma – душа
la canción – песня
los ojos – глаза un ojo – глаз
triste – грустный, печальный tristeza – грусть
feliz — счастливый, радостный

¡Feliz cumpleaños! – C днем рождения!

¡Feliz año Nuevo!
с Новым годом!
tú y yo – ты и я

Местоимения

Предлоги.

а – в (направление)
en – в (чем-то, где-то)
de – из чего, от чего, о (ком), принадлежность

El amigo de mi hermano – Друг моего брата
El hermano de mi amigo – Брат моего друга

con – с
sin – без

con mi familia – с моей семьей
agua con gas – вода с газом
agua sin gas – вода без газа

té con azucar – чай с сахаром
té sin azucar – чай без сахара
para – для, чтобы (перед инфинитивом)
para comer – чтобы поесть
para hablar – чтобы поговорить

Для всех предлогов:

Предлог con соединяется с местоимениями mí и ti:
con+ti = contigo – с тобой
con+mí = conmigo – со мной
При использовании местоимений её, его по отношению к неодушевленным
предметам, отвечающих на вопрос ¿Que? — что?, применяются формы lo (м.р.) и la
(ж.р.)
Yo veo la casa – Я вижу дом
Yo la veo – Я его (дом) вижу
Yo lo sé – я это знаю
Yo lo hago para ti – Я это делаю для тебя

Hablamos de esto – поговорим об этом

Le gusta la música – Ей нравится музыка
No me gusta hablar de esto – Мне не нравится говорить об этом
me gustó – мне понравилось
No vamos a hablar de esto – Давайте не будем говорить об этом
Nosotros no vamos a hablar de esto – Мы не будем говорить об этом
Yo no voy a ellos sin ti – Я не пойду к ним без тебя
Me gusta cantar esta canción – Мне нравится петь эту песню

esto – это
esta – эта
este – этот

yo voy contigo – я пойду с тобой
Me gusta trabajar contigo – Мне нравится работать с тобой
Yo me gusto – я себе нравлюсь
Me gusto interpretаr este papel – мне нравится играть эту роль
Me gustas tú – мне нравишься ты
Ellos hablan con nosotros – Они говорят с нами

1) ¿Qué tú hiciste ayer por la noche? – Что ты делал вчера вечером?
Yo fui a casa – Я пошел домой.
¿Qué tú hiciste en casa? – Что ты делал дома? Nada – ничего
Yo no hice nada. Yo descancé – Я ничего не делал. Я отдыхал.
¿Cómo descansaste? – Как ты отдыхал?
Yo lei un libro de Chekhov. Después yo fui a casa de mis amigos. Nosotros bebimos el vino y hablamos. – Я читал книгу Чехова. Потом я пошел к друзьям. Мы пили вино и разговаривали.

2) Yo tuve un día muy largo. – У меня был очень длинный день.
Después de la lección fuimos con Oleg al café y hablamos el español. — После урока мы с
Олегом пошли в кафе и говорили по-испански.
Luego yo fui en metro a las pruebas. — Потом я на метро поехала на пробы.
Luego fui a la piscine pero no nadé. — Потом я пошла в бассейн, но не плавала.
Luego yo miré un espectáculo de mis amigos. –Потом я смотрела спектакль моих друзей.

largo – длинный
corto – короткий
probar – пробовать

la prueba – проба
las pruebas – пробы
nadar – плавать

3) ¿Que paso ayer? – Что произошло вчера?
Yo fui a la exposición de automóviles – Я пошел на выставку автомобилей.
Luego yo fui a casa y lei un libro de Gorki – Потом я пошел домой и читал книгу Горького.
El libro se llama “Tomás Gordeev” – Книга называется «Фома Гордеев»

Yo leí este libro para mi trabajo – Я читал эту книгу для работы
¿Para qué trabajo? – Для какой работы?
¿Qué tú vas a hacer con este libro? – Что ты будешь делать с этой книгой?
¿Tú vas a interpretar un papel? – Ты будешь играть роль?
Yo voy a escribir una pieza para el teatro – Я буду писать пьесу для театра.
Luego yo bañé a mis hijitas. – Потом я купал своих дочерей

leer – читать

прошедшее время
yo leí – я читал
tú leíste – ты читал
él leyó – он читал
nosotros leímos – мы читали
vosotros leísteis – вы читали
ellos leyeron – они читали

bañar – купать
lavar — мыть
Yo lavo las manos – я умываю руки
Yo baño a mi hijita – я купаю дочку
la gente – люди, народ

Произношение буквы g в испанском языке:
g – a, o, u читается как русская г
g – e, i читается как русская х

la gente está muy loca – люди сошли с ума
la vida loca – сумасшедшая жизнь

Возвратные глаголы

lavar – мыть
lavarse – мыться
(yo) me lavo – я умываюсь, моюсь
(tú) te lavas – ты умываешься
(él, ella) se lava – он умывается
nosotros nos lavamos – мы умываемся
vosotros os laváis – вы умываетесь
ellos se lavan – они умываются
yo lavo – я мою (кого-то)
¿Qué hace él por la mañana? – Что он делает утром?
Él se lava – он умывается

4) Ayer mi marido con mi hija fueron a nuestra casa de campo y por eso yo fui al café con mi amiga. – Вчера мой муж с дочерью уехали в загородный дом и поэтому я пошла в кафе с подругой.
Nosotras hablamos mucho tiempo. – Мы долго разговаривали Luego fui a mi casa para estudiar espanol. – Потом я пошла домой, чтобы изучать испанский.
Luego yo miró el película “Casablanca” – Потом я смотрела фильм «Касабланка»

5) Ayer no tuve tiempo para estudiar español – Вчера у меня не было времени изучать
испанский.
Porque yo fui al teatro– Потому что я ходила в театр.
Tuve una lección con mi maestro porque yo studió nuevo papel – У меня был урок с моим преподавателем потому, что я учу новую роль.
Fui a casa para descansar – Я пошла домой отдыхать

Читать еще:  Видеоуроки парикмахер с нуля

6) Ayer fui con mi familia al restaurant – Вчера я со своей семьей пошел в ресторан.
Luego jugé con mi hijo — Потом я играл с ребенком
Luego yo dormi – потом я спал.
dormir – спать

7) Yo visite a mi amiga en su casa – Я ходила домой к подруге
Luego fui a casa y pasé la tarde con mi hijo – Потом я пола домой и провела вечер с моим сыном

8) Ayer enseñé a mis estudiantes lecciónes de piano en el conservatorio de música. – Вчера я преподавала уроки по фортепиано своим студентам в консерватории.
Luego fuimos con mi marido para comprar la mesa para comer en nuestra casa – Потом мы с мужем пошли покупать стол для того чтобы кушать в нашем доме.

eñsenar – преподвать
comprar – покупать
mesa — стол
levanter – поднять
levantarse – подниматься
Yo me levanto – я встаю
Tú te levantas – ты встаешь
él se levanto – он встает
nosotros nos levantamos – мы встаем
vosotros os levantáis – вы встаете
ellos se levantan – они встают
madrugada – восход

Урок 7 закрепление базового материала

Вот и настало время подвести некоторые итоги, насколько мы освоили базовые схемы. Только при регулярном повторении и закреплении, можно гарантировать успешное усвоение материала.

Сегодня на нашем уроке мы вместе с Дмитрием Петровым повторим пройденный материал. Вспомним построение предложений в английском языке и научимся отдавать приказы, просьбы, а так же выучим новые слова.

Навигация по 7 уроку

Построения предложений в английском

Для начала повторим базовую схему глагола: вопрос , утверждение и отрицание из первого урока. Но в седьмом уроке мы будем строить фразы исходя из тех знаний, которые мы преобрели на всех предыдущих уроках курса.

Будущее время

Утвердительное предложение в будущем образуется с помощью глагола will , который стоит после местоимения.

Местоимение + will + глагол

Примеры употребления Will в будущем времени:

  • She will become a doctor in two years

Вопросы в будущем времени также образуется при помощи вспомогательного глагола will , который стоит перед местоимением.

Will + местоимение + глагол?

  • Will she be back home at five?

Ещё несколько вопросов с вспомогательными словами:

  • When will she come to Moscow?

Отрицание в будущем времени образуется также при помощи вспомогательного глагола и отрицательной частички not .

Местоимение + will not + глагол

  • I will not live here next month

Настоящее время

Настоящее время-тут все просто! В утвердительном предложении смысловой глагол в 1-й форме, единственное что, в 3-м лице единственного числа (он, она, оно) к смысловому глаголу добавляем окончание s или es в зависимости от окончания.

Для местоимений I, You, We, They

Для местоимений He, She, It

Местоимение + глагол s

  • She look s older than him

Вопрос образуется при помощи вспомогательных глаголов Do и Does (он,она,оно), которые также стоят на первом месте в предложении, то есть перед местоимениями или существительным.

Do / Does + местоимение + глагол

  • Do you like my clothes today?

Отрицание по той же схеме. Но уже перед смысловым глаголом мы ставим Do или Does и добавляем частицу not сокращённо: don’t и doesn’t .

Для местоимений I, You, We, They

Местоимение + don’t + глагол

Для местоимений He, She, It

Местоимение + doesn’t + глагол

  • I don’t want to eat now

Прошедшее время

Утвердительная форма предложения в прошедшем времени, строится следующим образом. Смысловой глагол стоит во 2-й форме (если он неправильный) или если он правильный мы просто добавляем окончание ed .

Местоимение + глагол ed

  • We paid cash on Wednesday

Вопрос образуется с помощью вспомогательного глагола Did,который ,также,как и в других временах, стоит перед существительным, а вот смысловой глагол вернет себе свою 1-ю форму.

Did + местоимение + глагол

  • Did you talk to him on Monday?

Отрицание будет образовано у нас так: существительное или местоимение did not сокращенно did’t и далее смысловой глагол в 1-й форме.

  • They didn’t talk to him on Thursday

Повелительное наклонение с Let’s

Что касается повелительного наклонения, то мы должны запомнить ,что формы повелительного наклонения используются для выражения приказа, совета, просьбы. Что касается просьбы, то мы должны использовать слово please.

Образуется повелительное наклонение таким образом: инфинитив без частички to, а сам глагол становится в начало предложения.

  • Let’s talk about your problem

Совмещая повторение главных структур и новых глаголов, мы достигаем долгожданного автоматизма, при построении английских предложений. После чего построение фраз становится легче, и нам становится все интереснее и увлекательнее говорить на интересующие нас темы.

Итак, сегодня мы с Вами повторили пройденное , выучили новые глаголы и узнали о повелительном наклонении. Уделяйте каждый день немного времени для повторения и Вы забудете о каких либо «барьерах» и свободно заговорите на английском языке!

Упражнения к уроку 7

Когда она приедет в Москву?

When will she come to Moscow?

Ты говорил c ним в понедельник?

Did you talk to him on Monday?

Они сделали несколько ошибок

They made a few mistakes

Пойдём и посмотрим его дом

Let’s go and watch his house

Давай уйдём отсюда, пожалуйста

Let’s get away from here please

Он покупал молоко два дня назад?

Did he buy milk two days ago?

Ты ходил куда-нибудь прошлой ночью?

Did you go somewhere last night?

Он не менял паспорт на прошлой неделе

He didn’t change his passport last week

Он играл в теннис во вторник

He played tennis on Tuesday

Они не говорили c ним в четверг

They didn’t talk to him on Thursday

Я не показал ему самое лучшее место

I didn’t show him the best place

Мы заплатили наличными в среду

We paid cash on Wednesday

Он не пойдет завтра в школу

He will not go to school tomorrow

Он покупает самые дорогие цветы

He buys the most expensive flowers

Помогите проекту, поделитесь в соц.сетях

Навигация по урокам:

Комментарии к уроку

Всего комментариев: 17

Всем доброго времени и хорошего дня.
В переводе предложения » Пойдем и посмотрим его дом» мне не понятны некоторые моменты, а именно:
1. Перевод следующий»Let’s go and watch his house.» Если дословно я так понимаю перевод на русский «Давайте пойдем и посмотрим его дом.» Но в начальном варианте перевода с русского на английский слова «давайт» нет , предложение сразу начинается с «Пойдемте. » тогда выходит должен быть перевод на английский «go and watch his house» — «пойдемте и посмотрим его дом» без Let’s.
2. Мне кажется что «пойдемте и посмотрим» в будущем времени, а вспомогательного глагола will в предложении нет.

Зараннее спасибо за разъяснения

Суть вот в чем. Когда вы хотите предложите совместное времяпрепровождение, вы начинаете предложение с Let’s:
— Let’s go — давай пойдём или пойдём! (Одинаковый смысл)
— Let’s dance! — давай танцевать или потанцуем!
Если вы говорите кому-то что-то сделать, сами не собираетесь принимать участие, то let’s уже не требуется:
— Go there! — Иди туда!
— Dance! — Танцуй! (Т.е. вы требуете действий от другого человека)

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector