Strong-stuff.ru

Образование Онлайн
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Обучение мигрантов русскому языку

Обучение мигрантов русскому языку

В разделе «Обучение» вы сможете пройти бесплатную экспресс подготовку к тестированию по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации.

Обучение мигрантов, планирующих получение РВП в России, вида на жительство, разрешения на работу или патента (трудящихся мигрантов) проводится на основе учебно-методического комплекса «В добрый час!», разработанного специалистами Центра образования «Гринт» (локального центра подготовки и тестирования РУДН).

Учебно-методический комплекс «В добрый час!» для подготовки к государственному тестированию по русском языку, истории России и основам законодательства РФ трудовых мигрантов из Республики Узбекистан доступен для бесплатного скачивания в виде мобильного приложения и учебного пособия (в формате pdf). Курс разработан при частичной финансовой поддержке Фонда «Русский Мир».

Учебные курсы для подготовки мигрантов по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ центра подготовки и тестирования доступны для бесплатного скачивания в виде мобильного приложения и учебного пособия (в формате pdf).

Программа обучения мигрантов русскому языку включает 3 учебных модуля: «Русский язык», «История России» и «Основы законодательства РФ».

Курс обучения мигрантов по русскому языку состоит из 30 уроков, в основе которых лежит диалог. Каждый урок состоит из 4-х частей: «Слушаем и читаем», «Запоминаем», «Учим грамматику», «Проверяем себя». Рекомендуемое время, необходимое для обучения мигрантов, составляет 80 часов.

Программа курса для мигрантов состоит из 3-х учебных модулей: «Русский язык», «История России» и «Основы законодательства РФ».

Содержание разделов курса русского языка для мигрантов:

1. В основе разделов «Слушаем и читаем» лежит диалог. Продолжительность звучания диалогов от одной до пяти минут. Каждый последующий диалог увеличивается в объёме по сравнению с предыдущим и усложняется по содержанию за счёт увеличения лексико-грамматического материала.

2.Раздел «Грамматика» включает презентацию отдельных грамматических форм и речевых конструкций и упражнения для закрепления грамматического материала урока.

3. Раздел «Запоминаем» включает 800 слов и выражений, необходимых для овладения элементарным уровнем русского языка. Ключевые слова и речевые образцы урока даются с переводом на родной язык.

4. Раздел «Проверяем себя» направлен на проверку изученного языкового материала урока и на подготовку к государственному экзамену по русскому языку. Для этого обучаемым предлагается выполнить тренировочные тесты.

Раздел «История России» включает 24 урока.

Изложение дается в традиционном хронологическом порядке, однако тексты намеренно упрощены как в лексическом так и в грамматическом отношении, чтобы не превышать базовый уровень владения РКИ.

Изложение материала курса для мигрантов сгруппировано по 4 разделам:

I раздел «История Руси». Включает темы: Древняя Русь (IX-XIII вв.) и Московское государство (XIV-XVII вв.)

II раздел «Российская империя». Темы: Образование и укрепление Российской империи в XVIII в. Россия в XIX в. Российская империя в начале XX в.

III раздел «История СССР». Темы: История СССР до Великой Отечественной войны. СССР в годы Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.). СССР в послевоенный период (1945-1991 гг.).

IV раздел «Современная Россия». Темы: Реформы в России в 1991-1999 гг. Россия в XXI веке.

Примерное количество учебных часов на исторический раздел – 30-40.

Основы законодательства РФ

Модуль «Основы законодательства Российской Федерации» включает 46 уроков, охватывающих все основные темы, выносимые на государственный экзамен в соответствии с «Требованиями к содержанию комплексного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации», утверждёнными Министерством образования и науки РФ.

Теперь, когда вы познакомились со структурой и кратким содержанием всех модулей комплексного экзамена, авторы комплекса обращаются к вам с традиционным русским пожеланием — «В добрый час» -, желая вам успехов на экзамене и в дальнейшей трудовой деятельности в России.

Надеемся, что этот раздел окажется полезным при обучении трудовых мигрантов русскому языку, истории и основам законодательства для подготовки и успешного прохождения государственных экзаменов в центрах тестирования.

Будем рады ответить на любые вопросы, связанные с тестированием и обучением трудовых мигрантов и особенно признательны за замечания и предложения.

Коллектив Центра образования «Гринт» (локального центра подготовки и тестирования РУДН) будет рад ответить на все возможные вопросы по телефону +7 (499) 374-74-30

Обучение мигрантов русскому языку

Проект «Перелетные дети» приглашает взрослых иностранных граждан для БЕСПЛАТНОГО изучения русского языка для повышения уровня знаний. Начните изучение русского языка с любого уровня для работы и бизнеса, для науки или повседневного общения вместе с нами.

Если Вы работаете в Москве, учитесь в одном из московских университетов, ходите в русскую школу, то, конечно, Вы – очень занятой человек и Ваш день расписан по минутам. Но и в таком сумасшедшем ритме Вам никак не обойтись без русского языка.

Чтобы Ваша жизнь в Москве стала максимально комфортной и интересной, мы предлагаем Вам хорошую возможность изучать русский язык в утреннее и вечернее время БЕСПЛАТНО!

Если Вы приехали в Москву совсем недавно и пока знаете по-русски только «Здравствуйте», «Спасибо» и «До свидания», то мы поможем Вам адаптироваться в новой для Вас среде: Вы познакомитесь с русским алфавитом, научитесь читать и понимать то, что прочитали, сможете рассказать о себе, о своей жизни, работе, интересах и любимых занятиях. Вы начнёте понимать, как с помощью выученных русских слов и знаний по грамматике решить проблему, добиться цели и сделать свою жизнь в России нескучной и разнообразной.

Если Вы в Москве уже не первый год, но до сих пор у вас не хватало времени на русский язык, то почему бы не взять себя в руки и не начать прямо сейчас? Ведь это – замечательный шанс взглянуть на то, что окружает вас каждый день, другими глазами! Начать изучение или продолжить совершенствование русского языка на наших занятиях Вы можете с любого уровня.

Иностранец, владеющий русским языком, имеет возможность получить хорошее образование, построить достойную карьеру, грамотно вести дела на территории России, а также раскрыть для себя особенности русского менталитета.

Занятия по изучению русского языка как иностранного будут проходить в группе от 6 до 10 человек на станции метро Свиблово в просторных светлых аудиториях, оснащенных всем необходимым. Дружественная атмосфера и профессиональный подход располагают к обучению и полностью убирают страх.

Мы используем современные программы, разработанные специально с целью достижения максимального результата в кратчайшие сроки. В вопросе изучения русского языка как иностранного не менее важен опыт преподавателя, который сумеет правильно подать информацию. Для иностранца русский язык является достаточно сложным в изучении. Именно поэтому наши опытные педагоги уделяют особое внимание усвоению информации каждым слушателем курса.

Основные цели обучения:

· получение и закрепление теоретических знаний;
· получение и совершенствование языковых навыков и умений во всех видах речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование, письмо);
· получение информации об особенностях русского языка и общении в целом.

Благодаря нашим БЕСПЛАТНЫМ занятиям Вы не только будете чувствовать себя как дома, живя в другой стране, но и с новой стороны узнаете своих русских друзей и коллег, когда начнёте общаться с ними на их родном языке. Прекрасная перспектива, не правда ли?
Занятия будут проходить абсолютно БЕСПЛАТНО.

Читать еще:  Срок обучения в аспирантуре очно

Станция м. Свиблово, Коворинг-центр НКО (Расстояние от метро: 1.3 км от метро, 16 мин пешком или 4 минуты на общественном транспорте).

Утренняя группа: Вторник, четверг, пятница – 10.00-11.00
Вечерняя группа: Вторник, четверг, пятница – 18.00-19.00

Набор в группы ограничен!

Запись по телефону 8-926-597-21-19 (WhatsApp, Viber).

РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ

Курсы

  • Курсы проходят круглый год.
  • Пробный урок каждый понедельник.
  • Обучаем русскому с 1990 года.
  • 10 000 учеников из 40 стран.
  • Уникальная методика обучения иностранцев.
  • Индивидуальный график.
  • Виза, трансфер, проживание.
  • Экскурсии по прекрасной Москве.

Группы
Индивидуально

Для визовой поддержки:
от 12 академических часов в неделю

Без визовой поддержки:
от 8 академических часов в неделю

Онлайн

О Центре

Центр обучения русскому с государственной сертификацией и преподавателями главного Университета России. Принимаем с любого уровня владения языком. Принимаются студенты с 17 лет.

Обучаем иностранцев русскому языку по уникальной методике. Оформляем приглашение для получения визы, предоставляем жилье (гостевые семьи, общежитие или хостел). Встречаем и провожаем в аэропорту, регистрируем по месту пребывания.

Более 25 лет обучаем
бизнесменов, туристов,
специалистов и членов
русских семей.

Работаем со студентами
со всего мира: знаем
особенности обучения жителей
разных регионов.

Патентованная методика
обучения иностранцев русскому
от лучших преподавателей.
Обучаем методике
преподавателей русского
со всей страны.

Опытные преподаватели
из лучшего ВУЗа
России.

Виза, трансфер, проживание.
поможем оформить документы
и устроиться в Москве.

Студенты получают возможность
сдать государственный экзамен
по русскому языку и получить
сертификат.

Теплая дружеская атмосфера.
Индивидуальный подбор
преподавателя и программы.

Знакомства, впечатления
и практика русского языка
в столице России.

Не уверены, какой у вас уровень русского?
Пройдите тесты

Методики образования

Работаем с учениками любого уровня. Изучаем грамматику без зубрежки. Много говорим на русском на повседневные темы. За 1 неделю научим писать и читать с нуля.

Для быстрой адаптации в России вы прослушаете курс survival language, чтобы понимать сообщения в метро, магазинах, местах для развлечений.

Преподаватели

Воробьевы горы

Вокруг Университета раскинулся экопарк «Воробьевы горы»
— великолепный лес на крутых склонах, ведущих к реке
Москва. Центр города с красивыми улочками и музеями
тоже рядом.

От Университета 15 минут на метро до Кремля.
15 минут пешком до метро Университет.

Встретим, разместим, покажем Москву

Поможем получить визу

Оформляем приглашение для получения российской
учебной визы, необходимой для въезда в Россию
иностранных граждан.

Встретим в аэропорту

По желанию мы встретим вас прямо с рейса и доставим до
места учебы или проживания. Услуга платная.

Поможем с проживанием

Мы поможем устроиться на все время обучения.

Могу ли я совмещать групповые занятия и индивидуальные?

Конечно, вы сможете заниматься в группе с 9-30 до 13-30, а после 14-00 заниматься
с преподавателем индивидуально.

Сколько недель потребуется, чтобы повысить владение русским языком на 1 уровень?

Около 80-120 ак. часов

Какое минимальное количество групповых занятий я должен взять?

Вы можете взять не менее 1 недели групповых занятий, что составляет 20 академических часов.

Что такое академический час?

1 академический час равен 45 минутам. Мы расчитываем время обучения в академических часах.

Я могу обучаться в вашем центре только по студенческой визе?

Если у вас уже есть виза, то вам не надо получать студенческую визу, вы можете учиться в нашем центре с вашей визой.

Отзывы

I took a two weeks course, and although the level was fare too advanced for me, I learned a lot and could follow the lessions. That was due to the patience and professionality of the teacher. So for sure, i will come back and take more lessions.

I really like MGU-Russian languagenschool because the teachers are professional,helpful and kind. Furthermore, you can join anytime and the allocate you to the group needed. I would be happy to come back.

first day of a two week russian language journey is behind. i’m so excited, it is so challenging!! that’s what I was looking for — спасибо

Fantastic school to learn Russian. Be motivated since non-stop 4h a day and homework too ! Russian grammar will not have any secret to you.

Excellent private crash course that I took during my short stay in Moscow for two weeks. That gave me a solid case rules and exceptions!

Some people take even a combination of a group lesson and a private one.

I took just a private one because I needed a flexibility in schedule.

I participated in a 2 weeks course with private classes and guest family accommodation. From the start, everything was very well organized and I was supported with selection of course types, the accommodation, visa process and pick up from
the airport. This was very helpful. The course itself was professionally prepared and conducted by the private teacher. The accommodation was very modern, comfortable and I had a lot of opportunities to socialize with the guest family and to explore Moscow during my stay. On top, a weekly dinner with other students was arranged by the organizer so that I could mingle with fellow students. Overall it was a great experience!

I just started the beginner course and so far I have learned a lot. Natalia , the instructor is very good, disciplined but patient with those who put in the effort. It has been a good experience.

I chose to come study basic level Russian via summer school at MGU Russian, because I knew it had great teachers after already having taken online classes through them a few years ago. Communication on the management’s part could be improved but the teachers are superb: the current teachers are specialized in teaching Russian as foreign language from the Moscow State University and are very, very skilled. The summer school is for 4 hours day for 4 days per week + weekly excursion by a history «kandidat (similar to ph.D.)» from the university + student benefits included in the price. The office just relocated to the center of Moscow so it’s much better than the old location (at the university) which gives you access to all the cultural and historical stuff. I’d like to come back and do another course next year if possible.

It is my third time attending lessons at Mgu language center and every time I learn more and the professors are professional. Also, they moved to a new location right in the center of the city !
Definitely recommend it .

Great course! It’s super useful if you want to improve fast! Would definitely recommend!

Читать еще:  Семинар по профильному обучению

Only issue I had is my host, wasn’t there but away on vacation. it sort of cancels the purpose of a host though.

Запишитесь на собеседование
Не уверены, какой у вас уровнь русского?
Пройдите тесты

Школа для мигрантов

«Твоя-моя понимай мала-мала»

20.10.2013 в 18:15, просмотров: 21964

Мигрантов, нравятся они нам или нет, нужно адаптировать в социум. И главным способом адаптации является обучение русскому языку. Дети мигрантов, обучающиеся в обычных российских школах и при этом едва говорящие по-русски, создают огромную проблему для учителей и для остальных учеников. «МК» выяснил, как обучают в столице приезжих и дает ли это какие-либо плоды в деле нормализации напряженной обстановки, связанной с обилием гостей из других стран.

«Я ему нож ударил, а так я не хотел убийства. Там троем был. Одна девушка, одна он и я…» — бормотал при задержании печально известный Орхан Зейналов…

Сегодня обучение приезжих языку коренных жителей считается главным способом их ассимилирования в российскую среду. Для этого ряд школ в Москве имеет так называемый «этнокультурный уклон» и рассчитан на учеников из числа приезжих из разных стран. Для того чтобы их можно было полноценно учить, в таких школах организованы ШРЯ — Школы русского языка, годичные курсы, после которых ребенка можно учить по обычной, общеобразовательной программе. ШРЯ имеется в 13 московских общеобразовательных заведениях. Принимают туда только детей тех родителей, которые не являются нелегалами и могут предоставить документы о регистрации в столице, свидетельство о рождении и медицинскую карту ребенка.

Одна из таких ШРЯ с 2006 года работает при московской школе №157. Рассказывает Севда Сеидова, руководитель структурного подразделения «Школа русского языка» школы с этнокультурным азербайджанским компонентом образования имени Керимова:

— Детей, не говорящих по-русски, мы обучаем по специальной программе, которая длится год. Всех их делим на четыре возрастные группы — 6–7 лет, 8–9 лет, 10–12 лет и 13–14 лет. Основные предметы — это языковая практика, грамматика и фонетика, которые разбавлены уроками типа труда, технологии, физкультуры. Этим занята первая половина дня. Во второй половине они делают домашнее задание со своими же учителями, поскольку родители дома часто не могут им помочь, ибо также не владеют русским языком. Затем занимаются в кружках — спортивных, музыкальных, художественных. Причем эти занятия уже идут совместно с учащимися общеобразовательной школы, что сближает детей разных наций. Должна сказать, что учить малышей, которые знают лишь слова «здравствуйте — до свидания», очень тяжело, — объясняем жестами, по картинкам. Для этого у нас есть специальные учебники для обучения детей мигрантов. Со второго полугодия идет программа «Обычаи и традиции русского народа», русская история, география — в обычных школах дети меньше знают об этом, чем в нашей!

После завершения курса Школы русского языка для каждого ребенка разрабатываются психолого-педагогические рекомендации для продолжения обучения в общеобразовательных школах — по месту жительства или пребывания. Но 70% детей продолжают обучение в той же школе, при которой действует ШРЯ.

На языковые курсы в общеобразовательных учебных заведениях с этноуклоном берут детей до 14 лет, а для тех, кто старше, предназначены так называемые вечерние школы русского языка — таковые существуют только в двух московских школах. О работе вечерних курсов для мигрантов-подростков «МК» рассказал директор одной из таких школ — №90 — Владимир Кузнецов:

— Наша аудитория вечерников — от 15 лет и старше — до 20–25 порой. Курс обучения в «вечерке» составляет год, и после этого дети и молодые люди могут продолжить обучение по обычной общеобразовательной программе — у нас же. Подростки распределяются после курсов русского в различные классы — в зависимости от уровня знаний. Бывает так, что 20-летний идет в 6-й класс, — в другой школе это был бы повод для насмешек, а у нас такое распространено. У нас два направления: для жителей стран СНГ — таджиков, узбеков и т.д., которые по-русски хоть как-то говорят, — и для иностранцев дальнего зарубежья, которые не знают ни одного слова: китайцев, вьетнамцев, сирийцев и пр. Но через год китаец Пушкина декламирует: «Я вас любил, любовь еще, быть может…» — а азербайджанец на уроке читает «Белеет парус одинокий…»!

Руководители этнокультурных учебных заведений рисуют достаточно красивую картину в отношении той деятельности, которую они ведут. Похоже, что они действительно делают все, что в их силах и компетенции, но возникает один вопрос. Сегодня обучение русскому является главным методом адаптации приезжих и интеграции их в российское общество. Но логика подсказывает, что приезжие могут прилежно и тщательно изучать язык, поскольку он является необходимым инструментом для жизни, однако при этом у них нет никаких стимулов вливаться в среду как-либо еще. Выучив язык, они продолжают жить замкнутыми общинами, придерживаться своих моральных законов (которые очень часто расходятся с нашими) и расценивать коренных жителей как досадную помеху.

— Конечно, мы только учим языку, — отвечает на это Владимир Кузнецов. — Мы школа, и наши возможности ограничены. Но важно, что у нас царит уникальная атмосфера дружбы и доброжелательности. Эта атмосфера, скажу откровенно, дает едва ли не больше в плане интеграции в общество, чем даже обучение языку. Она дает если не понимание, то, во всяком случае, ощущение того, что разные люди могут и должны жить в едином обществе.

Тот же самый вопрос: можно ли с помощью языка сделать приезжих русскими? — «МК» задал и профессору Юрию Горячёву, руководителю кафедры ЮНЕСКО «Международное поликультурное образование и интеграция детей мигрантов в школе» Московского института открытого образования. Юрий Алексеевич хорошо известен в столичных этнокультурных школах, поскольку является автором и соавтором многочисленных учебников и пособий для иностранных детей и, что не менее важно, для учителей этих самых школ.

— Одного обучения русскому для ассимиляции приезжих, безусловно, недостаточно, — говорит Юрий Горячёв. — Необходимо не только знание языка, но и знание культуры, истории и, что очень важно, — основ законов нашей страны. Чтобы люди понимали: куда они прибыли, где теперь живут и как принято вести себя в этой стране. И я знаю, что в настоящее время законодателями разрабатываются документы, согласно которым приезжим придется основательно подготовиться к жизни и работе в нашей стране, сдав целый ряд экзаменов — в том числе и по российскому законодательству.

По мнению ведущих педагогов Москвы, сложности, возникающие с обучением детей мигрантов в обычных школах, связаны с общими, глобальными проблемами. Такими, например, как неумение сегодняшних детей читать классическую литературу; школ — адекватно организовывать учебный процесс; а учителей — обучать по индивидуальным программам, разъяснили они «МК».

Читать еще:  Дистанционное обучение в оксфорде

Учитель русского языка и литературы школы №1205 Андрей РОМАНОВ:

— Задал я как-то пятиклассникам выучить наизусть известный отрывок Пушкина:

Бразды пушистые вздымая,
Летит кибитка удалая,
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.

Все ребята были из российских семей. Но знали они в этом стихотворении всего 4 слова: «пушистые», «летит», «сидит» и «в красном». И смысла текста не поняли, а потому учили его нехотя. В полной мере это относится и к мигрантам. Конечно, вначале им нужны какие-то курсы по первоначальному овладению русским языком. Но дальше путь только один: прививать детям интерес к нашим текстам — и в более узком, и в более широком смысле слова. Задача эта трудная, но крайне важная, ведь в конечном итоге вся наша жизнь — это текст!

Лауреат конкурса «Учитель года», бывший учитель математики, а ныне глава Управления образования Юго-Западного округа Москвы Михаил СЛУЧ:

— Проблема обучения детей мигрантов в обычных столичных школах стоит в ряду других проблем. И тут я буду говорить как учитель математики. Результаты ЕГЭ свидетельствуют: большая часть наших одиннадцатиклассников не умеет считать и решать простенькие задачки для 6-го класса. Например, оперировать дробями. Восполнить этот пробел архиважно! Но в школе вместо того проходят производные частного, хотя учитель сегодня достаточно свободен, чтобы сократить часы, отведенные на сложнейшие темы, а сэкономленные использовать, чтобы привить детям навыки, необходимые в жизни. Почему? Потому что нет внутренней установки. И это же характерно для обучения детей мигрантов.

Есть и другие камни преткновения. Прежде всего успешно учить детей мигрантов может лишь большая школа с соответствующим экономическим инструментом, позволяющим создавать индивидуальные расписания и программы обучения. Во-вторых, чтобы успешно учить таких детей, их надо любить. В-третьих, учитель, который с ними работает, должен хотя бы чуть-чуть знать культуру их народов. Без этого между ними не будет взаимопонимания и, как следствие, успехов в обучении. И учителя к этому надо готовить. В противном случае возникает угроза сегрегации. А это — самое опасное.

Обучение детей-мигрантов русскому языку через проектную деятельность.

При пользовании «Инфоуроком» вам не нужно платить за интернет!

Минкомсвязь РФ: «Инфоурок» включен в перечень социально значимых ресурсов .

Кобелян Эльвира Раффиковна,

учитель русского языка и литературы

МКОУ СОШ № 5 г. Режа

Обучение детей-мигрантов русскому языку через проектную деятельность.

Аннотация: В статье рассматриваются проблемы получения образования и адаптации детей мигрантов. Также представлены результаты работы с детьми-мигрантами при обучении русского языка. Учащимся данной категории наиболее эффективно изучать предмет с помощью проектных технологий, которые формируют исследовательские умения, поэтому очень важно для понимания и восприятия программного материала развивать исследовательские умения у учащихся данной категории. Важную роль в обучении и адаптации учащихся мигрантов играют родители, которым тоже нужна психологическая и педагогическая поддержка для успешного развития ребенка.

Ключевые слова: дети-мигранты, исследовательские умения, проектная деятельность.

Вот уже прошло почти два года как в Российской Федерации действует Федеральный закон от 12 ноября 2012 г. № 185-ФЗ, обязавший трудовых мигрантов, работающих в сфере жилищно-коммунального хозяйства (ЖКХ), торговли и бытового обслуживания, подтверждать свое знание русского языка. Хотя такая необходимость появилась намного раньше, когда огромные потоки людей стали переезжать из Азии в Россию на заработки, привозя за собой свои семьи. Понятно, что они бежали не от хорошей жизни, а в связи с политическими страстями, разыгравшимися на территории Таджикистана, Узбекистана, Киргизии и т.д. В настоящее время многие из них проходят курсы по русскому языку и сдают экзамены. Процент тех, кто не сумел сдать тест, составляет 17%. Это те, кто плохо знают русский язык.

Конечно же, это касается взрослой части населения, а как же быть с детьми мигрантов, которые ходят в школу, не зная языка или поступая на 2-3 класса ниже положенного возраста? Здесь-то и начинаются сложности для учителей, особенно русского языка, ведь в нынешних условиях ОГ и ЕГЭ очень мало вероятности, что такой ребенок справится с поставленной задачей, сдаст выпускной экзамен, чтобы получить аттестат.

Самая большая проблема детей мигрантов — проблема двуязычия. Язык – не только средство общения между человеческими группами, но и форма выражения различных культур. А поскольку культуры широко разнятся между собой, то при дискриминации двуязычной ситуации и дистанции между языками возникает культурная дистанция между языковыми группами. Знание второго языка позволяет разным этносам избежать недопонимания, недоразумений в общении и взаимодействии. 1

Итак, если ребенок-мигрант намерен обучаться в общеобразовательной школе в России, прежде всего он нуждается в помощи со стороны школы . Школа должна обеспечить подлинное двуязычие и двукультурность, с помощью которых достигается равное освоение языков и гармония обеих культур. Даже самое простое решение – посещение дополнительных занятий по русскому языку может дать хорошие результаты. В связи с этим необходимо организовать элективные курсы, которые подготовят детей-мигрантов к экзамену по русскому языку.

Перед учителями встаёт проблема: Как обучать детей мигрантов русскому языку, если некоторые плохо говорят и понимают по-русски и не знают значение многих слов, как построить предложение и устно его произнести.

Работа с детьми-инофонами состоит из двух направлений:

Первое направление — социальная адаптация этих учащихся

Чтобы помочь детям-инофонам адаптироваться к изменившейся среде вокруг них, учитель должен вести постоянную целенаправленную работу. В чём эта работа может заключаться:

Включенность детей в массовые мероприятия класса и школы.

Посещение кружков на базе школы.

Проведение классных часов и бесед на темы, связанные с дружбой, толерантностью, оказанию помощи в различных делах.

Работа с родителями.

Консультирование родителей по различным вопросам, активное привлечение их к жизни школы и класса.

Залогом успеха обучения детей-инофонов русскому языку является владение русским языком родителей этих детей. Возможность оказать помощь своему ребёнку является немало важным обстоятельством не только в обучении, но и в развитии учащегося.

Второе направление — создание дополнительного методического материала. 2

Методика исследование речевого развития.

Ленты для звукового анализа.

Карточки по чтению.

Разработка программы для дополнительных занятий.

Привлечение электронных пособий.

Столкнувшись с этой проблемой напрямую, стало понятно, что нужно изучить методику преподавания иностранного языка, чтобы найти тот «секретный способ» подачи материала, который мог бы стать понятным для малоговорящего на русском языке ребенка. При этом очень важно понимать и представлять весь мыслительный процесс самого учащегося-иностранца. Схематично его образовательную среду можно изобразить таким образом:

Пробуя различные методы и технологии для обучения данной категории детей, можно сделать вывод, что наиболее эффективен метод проектов, при котором развиваются исследовательские умения учащегося. Ведь для того, чтобы понять какой-либо лингвистический процесс , нужно уметь сопоставлять и выделять некоторые закономерности различных языков. Психологией изучено, что все билингвы и полилингвы мыслят на своем родном языке или языке, который лучше знают.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector